• Članak
  • Komentari 2
  • Share
  • Tweet1

Sine, kineski je nemoguće pohvatati, svi 'pile' isto...

Cijelo vrijeme sam uz prevoditelja, bez njega ne bih mogao niti kavu popiti, rekao je Ćiro Blažević koji u Kini iščekuje početak tamošnjeg prvenstva

Utorak, 16. 3. 2010. u 20:32  Piše: Dubravko Miličić
Sine, kineski je nemoguće pohvatati, svi 'pile' isto... 24sata Ćiro Blažević ništa ne može bez prevoditelja
Zbog namještanja prošlosezonskih utakmica, nekoliko dana uoči početka prvenstva oglasio se predsjednik kineskog saveza.
- Ne možemo štititi ljude koji su se ogriješili o pravila i zakone samo zato da bi počelo prvenstvo. Moramo li zabraniti natjecanje pojedinim klubovima, liga se možda neće uopće igrati. Želimo li očistiti kineski nogomet od korupcije, moramo zarezati duboko u kancerogeno tkivo - rekao je Wei Dei.
- Ma kakva odgoda, sve je u redu. Prvenstvo počinje po dogovoru 27. ožujka - javio se Ćiro Blažević, trener Shanghai Shenhue.
U Kini je dva mjeseca, ali jezik mu ne ide...
- Ma kakvi. Cijelo vrijeme sam uz prevoditelja, bez njega ne bih mogao niti kavu popiti. Kineski jezik gotovo je nemoguće naučiti. Kao da svi govore isto - kaže Ćiro.
Brzo se privikao na njihovu hranu.
- Ma nisam nešto izbirljiv. Ima tu svega. Vodenog špinata, kuhane ribe na pari, ribljih okruglica, prženih žaba, dim sum... Ali ništa bez riže - zaključio je kroz smijeh Ćiro.
I otišao. Prevoditelj je baš naručio hranu.

Tagovi: ćiro blažević, kina, prevoditelj, shanghai shenhua

Izdvojeni komentari 2 komentara Pogledaj sve komentare
16.03.2010., 20:32

Barca4Ever: ma Ćiro je najjači :-) pogle ga samo :-)

16.03.2010., 20:32

mo88: ĆIRO PEDERU:D

Ne slažeš se? Komentiraj!

Za komentiranje je potrebno prijaviti se. Nemaš korisnički račun? Registracija je brza i jednostavna, registriraj se i uključi se u raspravu.

Zatvori / Otvori toolbar