To je to što me zanima!

Srbi u šoku: Djeca govore hrvatski jezik zbog crtića

Većina crtanih filmova u Srbiju dolazi iz Hrvatske, pa su djeca počela pričati 'pogrešan' jezik što je uzrujalo Srbe, posebno oca kojeg sin zove 'tatek'
Vidi originalni članak

Crtani filmovi u srpskim videotekama i na uličnim štandovima zabrinuli su tamošnju javnost jer ih je navodno čak 90 posto sinkronizirano na hrvatski jezik. Roditelji se bune, jer im djeca govore 'pogrešan jezik'. Djeca tako govore 'tijekom, nazočno, odjenuto, vjetrovito, tjedan, glazba, uhititi, kolodvor...' Posebno je uzrujan bio čitatelj Pressa Đorđe Popović koji se javio redakciji jer ga je sin (4) počeo zvati 'tatek', a umjesto 'sedmica' govori 'tjedan'. Beograđanin Popović ističe da nije nacionalist, no smatra da djeca moraju odrastati uz materinji jezik. Kritizirao je državu što se ne pozabavi tim problemom.
Kako su otkrili novinari Pressa, većina crtanih filmova dolazi iz Hrvatske, a primjetili su da je i većina slikovnica na hrvatskom jeziku te im smeta što će u Crvenkapici baka, umjesto makaza, uzeti škare i rasporiti trbuh vuku. Aleksandar Popović, direktor marketinga u distributerskoj kući, kaže da je mogući razlog tome što je sinkronizacija skupa, od osam do 15 eura po minuti, no ni on ne smatra da je to izgovor za 'gušenje srpskog jezika'.

Idi na 24sata

Komentari 104

  • shorty 06.09.2010.

    bravo duanda i drakulina-imate potpuno pravo! podržavam šta ste napisale!

  • hogarko 06.09.2010.

    Ne kaže se za ludu,govori bre srpski da te ceo svet razume.

  • rodrigez 06.09.2010.

    dobro di je sad El Loco da se zauzme za srbsku stvar.

Komentiraj...
Vidi sve komentare