Ročnici 46. naraštaja dragovoljno vojno osposobljavanje počeli su u bojni za Temeljnu vojnu obuku u Požegi 19. svibnja, priopćeno je iz Ministarstva obrane RH (MORH)
News
Komentari 150
Ročnici 46. naraštaja dragovoljno vojno osposobljavanje počeli su u bojni za Temeljnu vojnu obuku u Požegi 19. svibnja, priopćeno je iz Ministarstva obrane RH (MORH)
U vojarni "123. brigade Hrvatske vojske" u Požegi danas je na dragovoljnom vojnom osposobljavanju prisegnulo 154 ročnih vojnika, 125 muškaraca i 29 žena, a kako je istaknuto, Hrvatska vojska se modernizira u svim dijelovima, no ono najvrijednije su pripadnici HV-a.
Ročnici 46. naraštaja dragovoljno vojno osposobljavanje počeli su u bojni za Temeljnu vojnu obuku u Požegi 19. svibnja, priopćili su iz Ministarstva obrane.
No posebnu pozornost privukla je tetovaža na vratu pripadnice vojske na fotografiji koja glasi "ride or die".
To je engleski izraz koji potječe iz ulične i pop kulture, a doslovno znači "vozi ili umri", no u prenesenom značenju nosi poruku apsolutne odanosti, vjernosti i spremnosti na sve – zajedno do kraja, bez obzira na okolnosti. Uglavnom se koristi za opisivanje bliskih odnosa, bilo ljubavnih ili prijateljskih, u kojima su sudionici spremni ostati jedno uz drugo bez obzira na cijenu.
Fraza se često viđa u glazbi (posebno hip-hopu), filmovima (npr. Brzi i žestoki) i među motociklistima, a upravo je u tom kontekstu stekla rane konotacije lojalnosti i bratstva. Bila je poznata i kao motiv u vojnim i lojalnim timskim kontekstima.
Danas se fraza proširila i na svakodnevni govor, gdje označava osobu na koju se uvijek možeš osloniti – partnera, prijatelja ili člana obitelji koji je uz tebe "do kraja".
Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+