To je to što me zanima!

Elizabeta I prevela drevni tekst povjesničara Tacita na engleski

Elizabeta, kći Henrika VIII. je imala teško djetinjstvo koje  je uključilo pogubljenje majke Ane Boleyn i progon za vrijeme vladavine polusestre Marije I. prije nego što je zasjela na tron s 25 godina
Vidi originalni članak

Otkriveno je da je Elizabeta I, jedna od najomiljenijih engleskih vladarica, prevela na engleski drevni tekst povjesničara Tacita koji je opisao visoku politiku, izdaje i raskalašenost elite Starog Rima.

POGLEDAJTE VIDEO:

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video

Pokazalo se da je prijevod iz 16. stoljeća prve knjige Tacitovih Anala napisan elegantnim nakošenim rukopisom na papiru s linijama  Elizabetin nakon proučavanja rukopisa, njezina stila pisanja i vrste papira.

'Rukom pisan prijevod Tacitovih Anala koji se čuva u knjižnici palače Lambeth rad je Elizabete I', napisao je John-Mark Philo u časopisu Review of English Studies.

MAKNULA IH SA STOLA Drama u palači: Kraljica više ne drži fotke Meghan i Harryja...

'Elizabeta je uložila trud da očuva intenzitet Tacitove proze i njegovu proslavljenu kratkoću', napisao je Philo. 'Ona slijedi latinsku sintaksu upečatljivom predanošću čak i uz rizik gubitka smisla na engleskom jeziku'.

Povjesničar Rimskog carstva Tacit opisao je Tiberija i Nerona kao tirane i prenio raskalašenost i korumpiranost vladara.

Elizabeta, kći Henrika VIII. je imala teško djetinjstvo koje  je uključilo pogubljenje majke Ane Boleyn i progon za vrijeme vladavine polusestre Marije I. prije nego što je zasjela na tron s 25 godina.

Vladala je od 1558. do 1603.

POGLEDAJTE VIDEO:

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video
 

Idi na 24sata

Komentari 0

Komentiraj...
Vidi sve komentare