Otkriveno je da je Elizabeta I, jedna od najomiljenijih engleskih vladarica, prevela na engleski drevni tekst povjesničara Tacita koji je opisao visoku politiku, izdaje i raskalašenost elite Starog Rima.
POGLEDAJTE VIDEO:
Pokazalo se da je prijevod iz 16. stoljeća prve knjige Tacitovih Anala napisan elegantnim nakošenim rukopisom na papiru s linijama Elizabetin nakon proučavanja rukopisa, njezina stila pisanja i vrste papira.
'Rukom pisan prijevod Tacitovih Anala koji se čuva u knjižnici palače Lambeth rad je Elizabete I', napisao je John-Mark Philo u časopisu Review of English Studies.
'Elizabeta je uložila trud da očuva intenzitet Tacitove proze i njegovu proslavljenu kratkoću', napisao je Philo. 'Ona slijedi latinsku sintaksu upečatljivom predanošću čak i uz rizik gubitka smisla na engleskom jeziku'.
Povjesničar Rimskog carstva Tacit opisao je Tiberija i Nerona kao tirane i prenio raskalašenost i korumpiranost vladara.
Elizabeta, kći Henrika VIII. je imala teško djetinjstvo koje je uključilo pogubljenje majke Ane Boleyn i progon za vrijeme vladavine polusestre Marije I. prije nego što je zasjela na tron s 25 godina.
Vladala je od 1558. do 1603.
POGLEDAJTE VIDEO: