To je to što me zanima!

Velikog vezira Rustem-pašu našao mlađi brat iz Hrvatske

Glavni saveznik sultanije Hurem isprva nije vjerovao mladiću koji ga je došao tražiti u istanbulskoj palači pa je podanicima naredio da istraže sve o njemu
Vidi originalni članak

Čuo sam da je veliki vezir sultana Sulejmana Hrvat. Dugo smo te čekali Borise. Sestri Sofiji i meni obećao si da ćeš se vratiti, da nas nikad nećeš napustiti, kaže Rustem-paši hercegovački beg Sinan, koji se rodio kao Andro. 

Glavni saveznik sultanije Hurem isprva nije vjerovao mladiću koji ga je došao tražiti u istanbulskoj palači pa je podanicima naredio da istraže sve o njemu.

- Hrvat si podrijetlom. Došao si u prijestolnicu prije 28 godina, pet godina poslije mene. U arhivskim spisima piše da si rodom iz okolice Sarajeva, točnije iz Butmira. Nakon što si prešao na islam, dobio si ime Sinan - kaže Rustem-paša, koji se rodio kao Boris, izgubljenom bratu Andri u epizodi četvrte sezone hit serije “Sulejman Veličanstveni”, koja se nedavno emitirala u Turskoj. 

Kad je hercegovački beg vidio da mu Rustem-paša i dalje ne vjeruje, pokazao mu je ožiljak na ruci sličan madežu kakav je imala i njihova mlađa sestra Sofija. Hladnokrvni Rustem umalo je zaplakao kad je shvatio da nikad neće vidjeti sestru.

Naime, Sofija se izgubila u masi kad su Andru i nju silom odveli osmanlijski vojnici. Djevojčicu nikad nisu našli i ne zna se je li uopće preživjela pohod.

Rustem je brata s vremenom prihvatio, a osigurao mu je i visok položaj u Sulejmanovoj ratnoj mornarici.

Uvjerljivi: Uloge u ‘Sulejmanu Veličanstvenom’ dobila djeca koja su naučila tekst na hrvatskom

Sofija, moja lijepa Sofija, vratit ću se jednog dana. Andro, obećavam, neću vas ovdje ostaviti, kaže dječak koji glumi maloga Rustem-pašu.

Producenti povijesne hit serije “Sulejman Veličanstveni” htjeli su da sve bude autentično pa su na audiciji tražili dva

dječaka i djevojčicu koji su bili spremni naučiti tekst na hrvatskom jeziku. Njihova scena traje nekoliko minuta, a gledatelji u Turskoj imali su titlove s turskim prijevodom.

Osim Sofije, Andre i Borisa, u seriji “Sulejman Veličanstveni” su i robinje Efsun i Fatma, obje miljenice princa Mustafe, bile Hrvatice.

Idi na 24sata

Komentari 6

  • mazaluna 12.02.2014.

    Evo nisu samo rođaci Bebića tražili pomoć već je to trajalo od Sulejmana.I naravno naš Hrvat.

  • Maleficent_1 12.02.2014.

    Prema povijesničarima-Rustemov brat je bio visok,mišićav i lijepog lica-a ovaj šta ga glumi je čista suprotnost :(

  • jedina1301 12.02.2014.

    Evo i Sultanova druzba nam postaje sve popularnija.. Tim ljudi koji vijerno prevodi seriju na internetu ... hvala vam od <3

Komentiraj...
Vidi sve komentare