To je to što me zanima!

Google ne želi prevesti da je Hajduk najbolji hrvatski klub

Ako na Google prevoditelju pokušate s hrvatskog na engleski prevesti "Hajduk je najbolji hrvatski klub", dobit ćete prijevod: "Dinamo is the best Croatian club". Hm...
Vidi originalni članak

Hajduk je najbolji hrvatski klub. Tu rečenicu pokušajte prevesti na engleski preko najpopularnijeg svjetskog internetskog pretraživača Googlea i dobit ćete prijevod: "Dinamo is the best Croatian club".

Hajduk drži korak s Dinamom, bori se protiv delegiranja sudaca i Hrvatskog nogometnog saveza, a sad mu probleme radi i "plavo obojeni Google". 

Naravno, ako pitate dinamovce, ovo nije pogreška u prijevodu. Ovo je samo ispravak netočne tvrdnje. Hajdukovci se, naravno, s time neće složiti. 

Pokušajte na GOOGLEU i sami prevesti rečenicu "Hajduk je najbolji hrvatski klub". 

google
google
Idi na 24sata

Komentari 69

  • ZOKIS 30.09.2015.

    Riječ dinamo potječe od grčke riječi dynamis, a znači sila, snaga ili jakost. hajduk (arap. preko tur. i madž.), odmetnik, razbojnik, pljačkaš, kmečavac.

  • ZOKIS 30.09.2015.

    Poštovani, Vaš komentar prekršio je pravilo broj 8 naših pravila komentiranja. Za ovaj prekršaj sankcija je lakša opomena. Trenutno imate 2 lake opomene i 1 težu opomenu u posljednjih tjedan dana. Ako sakupite tri, vaš korisnički račun bit će privremeno blokiran.

  • bbbvodice 30.09.2015.

    google govori istinu i samo istinu....jadni hajdukovci.

Komentiraj...
Vidi sve komentare