To je to što me zanima!

Bljezgarije: Poslušajte što je u biti rekao 'prevoditelj' u JAR-u

Dobrodošli, za sad, dobrodošli. Cigareta, spajanje. Drukčiji pogled. Krug. Htio bih izmoliti ovu ponudu. Ovo je zabavno. Ovo je dobro, žao mi je, 'riječi' su prevoditelja
Vidi originalni članak

Thamsanqa Jantjie (34) zacijelo je jedna od najpoznatijih osoba prošlog tjedna. Muškarac koji je obilježio komemoraciju  Nelsona Mandele. Predstavivši se kao prevoditelj znakovnog jezika, on je na pozornici potpuno nepovezano mlatarao rukama, čime je i šokirao, ali i nasmijao javnost. 

Dan poslije je južnoafričkim medijima rekao kako ne zna što ga je spopalo, da je imao napad šizofrenije, da je halucinirao i čuo glasove.  

- Ništa nisam mogao napraviti. Bio sam sam u iznimno opasnoj situaciji. Pokušao sam se kontrolirati i ne pokazati svijetu što se događa. Jako mi je žao. To je situacija u kojoj sam se našao - rekao je medijima i napomenuo kako je ipak zadovoljan svojim nastupom, jer je on 'prvak znakovnog jezika' te da je radio na brojnim velikim događanjima

Podržavam osnovne pozdrave ovdje pozdrave. Unutar pridruživanja u ovog tjedna cigareta unutar kako bi dokazao i tako dalje. Kako bih podržao ja bih zadovoljio kako bih rekao od mene vama. Govoreći, samo je dio njegova govora

No, tada se ispostavilo kako mu ovo nije prvi puta da se ljudi žale na njegovo prevođenje, a sve je kulminiralo u petak kada se otkrilo da je Thamsanqua optužen za silovanje, krađu, provalu u kuću, uništavanje imovine, ubojstvo, pokušaj ubojstva i otmicu

No, vratimo se mi na vedrije teme i pokušajmo se, ako ništa drugo, barem malo nasmijati. 

Dakle, Jimmy Kimmel je u svoj show pozvao pravog prevoditelja koji je otkrio što je Thamsanga na znakovnom jeziku poručio cijelom svijetu. 

Pravi prevoditelj: To su potpuno nepovezane besmislice

- Podržavam osnovne pozdrave ovdje pozdrave. Unutar pridruživanja u ovog tjedna cigareta unutar kako bi dokazao i tako dalje. Kako bih podržao ja bih zadovoljio kako bih rekao od mene vama. Govoreći - samo je dio njegova govora. 

Pravi prevoditelj je rekao kako se Jantjie nije ni trudio prevoditi, te da ono što je pokazivao su potpuno nepovezane besmislice.

- Zdravo. Dobrodošli, za sad, dobrodošli. Dakle, cigareta, spajanje. Donosimo drukčiji pogled. Krug. Htio bih izmoliti ovu ponudu. Uglavnom, ovo je zabavno. Ovo je dobro, žao mi je - poručio je svima.

Idi na 24sata

Komentari 79

  • KohhiNupuz 17.12.2013.

    http://beforeitsnews.com/paranormal/2013/12/warning-91-world-leaders-used-mandella-funeral-to-greet-alien-demons-our-time-is-short-video-2461424.html prvih 5-7 minuta je dovoljno za objasniti par stvari..nitko ne gleda stvari iz druge perspektive..

  • Janko 77 16.12.2013.

    Ovaj ko da prevodi Milanovićev govor o stanju u Hrvatskoj.

  • strmi007 16.12.2013.

    hahahahahaha

Komentiraj...
Vidi sve komentare