To je to što me zanima!

ANKETA Velika jezična dilema: Igra li se SP u Kataru ili Katru?

Malu državu na obali Arapskog zaljeva ovih dana izgovaraju mnogi, i to u različitim varijantama. Istražili smo problem u izgovoru i pisanju u nekim padežima hrvatskog jezika
Vidi originalni članak

U nedjelju počinje 22. izdanje Svjetskoga nogometnog prvenstva. U Katru ili Kataru? Ako pitate jezikoslovce, postoje argumenti i za jednu i za drugu opciju.

POGLEDAJTE VIDEO: Gigantski Modrićev plakat u Dohi

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video

Svjetsko prvenstvo u Kataru

Hrvatski jezik njeguje glasovnu promjenu nepostojano "a" zbog koje bi se ova država u genitivu, dativu i instrumentalu pisala bez slova "a" u drugom slogu (Katra, Katru, Katrom). No postoji li uopće nepostojano "a" u zemlji domaćinu Mundijala? Naime, do ove je glasovne promjene došlo zbog gubljenja nekadašnjih poluglasova i stvaranja suglasničkih skupova teških za izgovor, zbog čega se u nekim padežima umeće glas "a".

Prema "Hrvatskoj gramatici" skupine autora objavljenoj 1997., stoji: "Ako osnova završava na suglasničku skupinu, u nominativu jednine se ispred posljednjeg suglasnika umeće kratko a kako bi se rastavila skupina nezgodna za izgovor."

Takvi su primjeri Cipar (grčki Kýpros), Dnjepar (ukrajinski Dnipro), Egipat (latinski Aegyptus ili grčki Aígyptos), Skadar (albanski Shkodra). Država Katar tu ne pripada jer se izvorno, prema arapskom, izgovara Qaṭar i ne sadrži suglasnički skup. Kako je nepostojano "a" nastalo da bi se olakšao izgovor riječi koje imaju suglasnički skup na kraju osnove, nema smisla krnjiti riječi (pogotovo vlastita imena) bez suglasničkog skupa da bi se on u njima umjetno izazivao, piše portal Bujica riječi.

Hrvatska enciklopedija Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža na mrežnim stranicama također zastupa ovu opciju, a nju su očito više prihvatili i korisnici interneta. Prema Googleu, iako on nije relevantan za ispravno korištenje jezika, izraz "Kataru" ima 18,5 milijuna rezultata, a "Katru" 8,59 milijuna.

Svjetsko prvenstvo u Katru

Argument druge strane, u kojem se "a" briše u nekim padežima, kaže kako Katar ima kratkosilazni naglasak na prvom slogu i nema zanaglasnu dužinu na drugome.

Takva zemljopisna imena i opće imenice u sklonidbi gube zanaglasni "a" kao i imena Cipar (Cipra), Dakar (Dakra), Skadar (Skadra) ili teatar (teatra), tvrde s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

- Imenica Katar ima naglasak na prvom slogu i nema dužinu na posljednjem slogu pa ćemo je sklanjati kao i imenicu Cipar. U genitivu je blizu Cipra, a u lokativu - u Cipru. Tako će biti i Katar, blizu Katra i lokativ – u Katru. Saudijska Arabija graniči s Katrom. Tako se sklanjaju i imenice tigar, cedar, ministar, bakar. One imaju nepostojano a za razliku od imenica kao što su ratar, mornar, zubar, pekar, kuhar ili zidar koje imaju duljinu na posljednjem slogu i nemaju nepostojano a pa je u genitivu ratara, mornara, zubara, pekara, kuhara, zidara - kaže za Jutarnji dr. sc. Marica Čilaš Mikulić, viša lektorica na Croaticumu, Centru za hrvatski kao drugi ili strani jezik Filozofskog fakulteta u Zagrebu.

Na kraju, kako god odlučili, nećete pogriješiti. Za koju ste opciju?

POGLEDAJTE VIDEO: ZLATKO DALIĆ 'SPREMNI SMO'

Prognoziraj pobjednika SP-a i osvoji reprezentativni dres Luke Modrića! Klikni OVDJE.

Idi na 24sata

Komentari 69

  • Arnold J. Rimmer 21.11.2022.

    nema šanse da se ikad zateknem u Katru. Istina, ni u Kataru nije osobito vjerojatno.

  • Izdislav 18.11.2022.

    U Kataru su se nekad vozile Katrce iliti Renault 4, tj Reno quattro. Otuda i ime tog kvarta na nekom poluotoku.

  • marko035 18.11.2022.

    u katranu

Komentiraj...
Vidi sve komentare