To je to što me zanima!

Čak ni u kineskoj prozi sad više nije uobičajeno citirati V. Wolf

Generacija poslije ‘80-ih, kojoj pripadaju autori ove antologije, bliža je zapadnjačkim vršnjacima (generaciji Y) nego vlastitim djedovima
Vidi originalni članak

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Najbolji recepti: Šparoge su odlične protiv proljetnog umora

Ljubitelji egzotike možda će se osjetiti prikraćenima čitajući priče iz zbirke “Zvuk stvaranja soli” jer mladi kineski autori žive u svijetu koji je u mnogočemu sličan našem. Kina je odavno otvorila svoja vrata, na Zapadu više nije percipirana kao mistična zemlja na kraju svijeta nego kao manje-više uobičajena destinacija virtualnih nomada, poslovnih ljudi i sveprisutnih turista.

BILL GATES: 'Ova knjiga je bila toliko dobra da sam je poslao na 50 adresa'

Generacija poslije osamdesetih, kojoj pripadaju autori ove antologije, objeručke je prihvatila svjetske literarne trendove, kao i zakone tržišnoga gospodarstva te tako postala bliža zapadnjačkim vršnjacima (generaciji Y) nego vlastitim djedovima koji su živote provodili u ruralnim krajevima ili u izgradnji socijalizma. Generacija je to koja pati od svih “problema prvog svijeta” - od usamljenosti, otuđenosti i nesretnih ljubavi, pa sve do gubitka kontakta s realitetom.

Mlada žena, protagonistica uvodne priče znakovitog naziva “Dom”, sprema se napustiti svoj savršen, perspektivan, ali opet tako isprazan život. Njezina spremačica pak čezne za baš takvim domom, svijetom u kojem “svaka žena treba imati vlastitu sobu” (jer više ni u kineskoj prozi nije uobičajeno citirati Virginiju Wolf), a svačije se želje na kraju ispunjavaju, iako na neuobičajen i pomalo komičan način. Baš kao u bajci.

PRESTIŽNA NAGRADA Šest knjiga u lovu na Frica: 'Mi živimo jadno uz to i neljudski'

U nekim se pak drugim pričama stvarnost i fantastika isprepliću u suptilnoj i decentnoj inačici magijskog realizma, ponegdje i posredstvom pisane riječi u pisanoj riječi kojom spisateljica pokušava preoblikovati svijet u kojemu živi, pretvarajući nasumični niz zvukova u osebujnu prozu. Živi i mrtvi u tim su svjetovima odvojeni vrlo tankim velom, baš kao snovi i stvarnost. Ipak, bilo bi posve pogrešno autore ove zbirke strpati u ladicu fantastičara - neki od njih, poput Shu Qiao u vrlo britkoj priči “Debeli prženi omlet”, ne iskoračuju iz realnosti, čak ni kad banalne stvari, poput pripreme jaja, izmještaju u situaciju napetih međuljudskih odnosa.

Svaki od autora ima svoj vlastiti stil i pogled na svijet, kao što se i očekuje od onih koji su u pisanju pronašli svoj životni poziv. Jedan mogući zajednički nazivnik svim tim toliko različitim pričama mogao bi biti odmak od tradicije, i to ne samo one književne. Jer riječ je o generaciji “povijesnih nihilista” u čijim su djelima i prošlost i budućnost sažeti u sadašnji trenutak smješten u urbanom prostoru. A možda i ona poslovična azijatska pristojnost s kojom se njihovi likovi odnose jedni prema drugima, čak i tad kad si nisu osobito dragi.

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Idealne za dijetu: 10 namirnica koje će vam dati osjećaj sitosti

POGLEDAJTE VIDEO: #ZAJEDNO24SATA - kuhar Ivan Pažanin:

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video  

Idi na 24sata

Komentari 0

Komentiraj...
Vidi sve komentare