To je to što me zanima!

Šveđani odbili prevoditi izjave izbornika?! 'Suđenje je bilo domaćinsko, a ono je bio penal'

Praksa nije ista za svakoga pa Šveđani pressice odrađuju na svoj način? Jedno pitanje hrvatskih novinara prevedeno je na engleski. Ali s malo naše ustrajnosti i uz dobru volju HNS-ova prevoditelja doznali smo više
Vidi originalni članak

Normalno bi bilo da nakon odigrane utakmice svi zainteresirani mogu čuti što druga strana ima za reći. Ili prije nje, svejedno. Tako naša nogometna reprezentacija marljivo prevodi svaku izrečenu riječ na engleski jezik kako bi protivnik mogao znati što se govori.

POGLEDAJTE VIDEO: Trening Vatrenih

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video

No, izgleda da takva praksa nije ista za svakoga pa Šveđani pressice odrađuju na svoj način?! Da se prevodi samo jedno pitanje hrvatskih novinara što se večeras nakon utakmice nastavilo kao praksa. Pa je tako stigao jedan jedini odgovor, a za ostalo... Ma, snađite se vi već nekako.

ANDREJA BRINE OZLJEDA Krama: Mogao bih biti i sretniji; Vlašić: Ono s Francuzima nije realno... Sad ćemo se pokazati

- Ne možemo biti zadovoljni. Krenuli smo oprezno. Drugo poluvrijeme smo bili odlični. Preuzeli smo inicijativu, ali to nije bilo dosta. Vraški sam ljutit zbog poraza - šturo je nakon utakmice Hrvatske i Švedske rekao izbornik gostiju Janne Andersson.

I uzalud vam trud svirači. To je bilo sve od engleskog prijevoda riječi švedskog izbornika, koji je nastavio govoriti na švedskom, a prijevod nije stizao.

Po završetku konferencije za novinare HNS-ov nam je prevoditelj ipak preveo nekoliko najvažnijih izjava gostujućeg izbornika.

KAKO SU IGRALI Andrej je čudesan i kad ga boli, Vlašić zabija kao centarfori, a Modrić i Perišić povukli su nas

- Nisam zadovoljan suđenjem. Sudac je sudio domaćinski, mislim da je bio penal kod Lovrenova igranja rukom - govorio je Andersson dok se požalio i na vrijeme:

- Bilo je dosta vjetra i to nam je smetalo.

Dejan Lovren igrao je rukom u 51. minuti pri rezultatu 1-0 za Vatrene. Nespretno je reagirao, okliznuo se i lopta je zamalo ušla u gol. Pri padu ju je zaštopao rukom što je glavnom sucu Johnu Beatonu promaknulo. Pošto su danas pravila oko igranja rukom stroža nego ikad, a na utakmici nije bilo VAR-a, sudac nije mogao provjeriti situaciju.

Anketa:

Kako je nakon švedske uslijedila i naša pressica, glasnogovornik HNS-a Tomislav Pacak ipak nije uzvratio istom mjerom. Naši su dobili pravo na samo jedno pitanje, no švedski novinari mogli su ih pitati nekolicinu i dobili su pravo na prijevod. Čudna praksa, no ionako im može biti utješna nagrada. Jer u utakmici smo pobijedili... Mi.

I to je prvi korak ka ostanku u eltinom rangu Lige nacija, odnosno Ligi A. Posljednji u skupini elitnog ranga ispada u Ligu B dok prvi iz svake skupine ide na završni turnir. Hrvatska je prošle sezone trebala ispasti u niži rang, no Uefa je proširila format s 12 na 16 reprezentacija pa nitko nije ispao.

Ove godine moramo se potruditi ostati u društvu najboljih reprezentacija svijeta, a još nas čekaju uzvratne utakmice skupine.

Raspored Hrvatske u skupini 3 Lige A:

  • Hrvatska - Francuska (14.10.) u 20.45 sati
  • Švedska - Hrvatska (14.11.) u 20.45 sati
  • Hrvatska - Portugal (17.11.) u 20.45 sati

Idi na 24sata

Komentari 122

  • ćikićita 15.10.2020.

    Smetao im vjetar...hihihi..eto razbucat će vas i u Švedskoj...

  • mačak pod šljemom 14.10.2020.

    Sigurno da je bio penal ...to  i  ćorav vidi

  • dylan 12.10.2020.

    Nevjerojatna je stvar je kad smo dali drugi a i prvi gol na Borongaju i Ravnicama ništa tišina prije kad smo igrali protiv neke bez vezne repke i kad bi dali gol treslo bi se cijelo naselje čule bi se petarde i rakete jučer tišina

Komentiraj...
Vidi sve komentare