Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

žj
Poznato je da u praksi zemalja Europske unije pravo na dvojezičnost imaju nacionalne manjine koje imaju 50% stanovništva. Isto tako prema povelji Europske unije, nacionalna manjina ima pravo na dvojezičnost ako se jezik razlikuje od domicilnog jezika, što to nije slučaj s hrvatskim i srpskim jezikom jer su oni gotovo identični i pripadaju štokavskom govoru, što znači da se bitno ne razlikuju.
nevertikala
izvor? link na eu dokument?
žj
malo se potrudi i naći ćeš ga
nevertikala
aha, jos jedna tajnovita, koja nema problema kopipejstati neprovjerene informacije, ali kad se zainteresiras za temu, onda nece dijeliti izvore informacija.
ma
Ma nemoj? 50% Koje to? Imenom?
11
clic away..is the truth
t2
nacionalna manjina ima pravo na dvojezičnost kada pređe 50% stanovništva? daj mi molim te objasni, kakva je to onda MANJINA ako je prešla 50%?
M1
U Austriji u Burgenlandu zive Hrvati. Ima ih oko 20.000, a u Austriji zive oko 8.5 milijuna ljudi, pa ipak ti Hrvati imaju dvojezicnost. Nisam ja za cirilicu u Prikaži još ↓
žj
ako su nacionalna manjina na nivou države,a u nekom gradu taj postotak prelazi 50% tada se uvodi dvojezičnost
ma
Lažeš. Navedi konkretne primjere, ime države gdje se traži 50%? Da čujemo više?
Au
meni je smiješno da netko živi u hrvatkoj i ne zna se jadan snaći sa skoro pa potpuno istim riječima na latinici koju bi trebao znati ako je proveo bar godinu d Prikaži još ↓
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .