Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

zr
"Der Freund" nije prijatelj, nego dečko. Znači nije je ubio prijatelj nego dečko. Kad već prevodite, prevedite korektno.
Linz
Tako je zrinx6 !!!
mm
Freund se prevodi i kao prijatelj, nemas ti pojma.
zr
@mali mravac Treba čitati s razumijevanjem. U ovom kontekstu Freund znači dečko a ne prijatelj. Pročitaj originalni članak.
Linz
Tako je zrinx6. !!!
mm
Trebas ti napisati s razumijevanjem, a ne napisati da Freund znaci decko.
mm
zrinx9 , trebas ti napisati s razumijevanjem, a ne napisati da Freund znaci decko a ne prijatelj. 
zr
Ajde da potanko objasnim: Novinar ovdje kao izvor ima njemački članak i trebao je taj članak pročitati s razumijevanjem i točno ga prevesti. U kontekstu origina Prikaži još ↓
Linz
mravac, nemoj se ljutiti ali zrinx6. je u pravu, ti i autor članka bi u ovom cijelom kontekstu trebali razumijeti njegovu opasku..PRAVDA za zrinx6 !!!
mm
Linz, nije u pravu, jer je u svom komentaru bio iskljuciv da Freund ne znaci prijatelj, a to nije tocno.
mm
zrinx9, bez obzira kome si pisao, u svom prvom komentaru si bio iskljuciv i netocan. Tek kasnije si se ispravio i napisao da pises o znacenju u ovom kontekstu.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .