Neki ljudi su se rodili i školovali u državi u kojoj si morao govoriti i pisati na dva jezika pa onda nije ni čudo da se dešavaju ovakve greške.Na kraju krajeva, ona je profesorica prirodnih znanosti a ne hrvatskog jezika..
Le...Go...
1.6.2018.
Uređivanje komentaraOdustani
Ja sam se školovao u bivšoj državi i učio sam Hrvatsko-Srpski jezik.I Hrvatski se dosta razlikovao od Srpskog.Danas su nam jezikoslovci i oni koji pišu knjige v
ećinom iz BiH.Meni ne smeta što im je porijeklo takvo kakvo je ,ali je neosporna istina da su u BiH više okrenuti Srpskom jeziku,samo u nekim dijelovima pričaju ijekavicom,negdje ekavicom. U današnjim knjigama iz Hrvatskog jezika imaš više Srbizma nego u bivšoj državi.Znam to jer imam troje djece koje školujem.
Prikaži još ↓
Dk
Deaktivirani korisnik
1.6.2018.
Uređivanje komentaraOdustani
Da te nadopunim..pogledaj koliko turcizama ima u našem jeziku..
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .