Obavijesti

Promo sadržaj

Poslujte brže i jednostavnije na međunarodnim tržištima – uz Translatoru kao partnera

Poslujte brže i jednostavnije na međunarodnim tržištima –  uz Translatoru kao partnera

Na tržištu su više od 10 godina, a njihov fokus je jasna i učinkovita komunikacija u poslovnom svijetu. Specijalizirani su za B2B suradnje te pružaju točne i pravno valjane prijevode poslovne dokumentacije

S njima je administracija jednostavnija — sve rješavate iz vlastitog ureda, u samo nekoliko klikova.

Close,Up,On,Woman's,Notary,Public,Hand,Ink,Stamping,The

Njihovi klijenti

  • Domaća poduzeća koja otvaraju podružnice u inozemstvu ili posluju međunarodno te trebaju ovjerene prijevode za:
    • svu međunarodnu dokumentaciju,
    • otvaranje podružnica, ishođenje dozvola,
    • vize i izaslanje radne snage,
    • bilance i godišnja izvješća, ugovore, najmove, kupovine
  • Strani investitori i poduzeća koja šire poslovanje u Hrvatskoj i trebaju prilagoditi poslovnu i tehničku dokumentaciju za lokalno tržište:
    • proizvodne kataloge i opise proizvodnih procesa,
    • certifikate, licence, izjave, pravilnike, ugovore
    • tehničke i sigurnosne upute za radnike

Specijalizirani za poslovne prijevode na 25 jezika

Nude ovjerene i neovjerene prijevode, pri čemu su posebno usmjereni na kompleksnu poslovnu i pravnu dokumentaciju. Njihov tim ovlaštenih sudskih tumača i stručnih prevoditelja jamči jezičnu preciznost, terminološku usklađenost i pravnu valjanost svakog prijevoda.

Vrste prijevoda koje nude:

 Ovjereni prijevodi (sudski tumač)

  • Za izaslane radnike: A1 obrasci, prijave/odjave na mirovinsko, potvrde o radnom stažu, ugovori i aneksi, uvjerenja o zdravstvenoj sposobnosti, i sl.
  • Za uvoz radne snage: diplome, vozačke dozvole, zahtjevi za vize, uvjerenja o nekažnjavanju, i sl.
  • Za odvjetnike i javne bilježnike: osnivački akti, izvatci iz sudskog registra, OIB, punomoći, ovjere potpisa, police osiguranja itd.
  • Za banke i FINA-u: izjave o solventnosti, auditi, infopass dokumentacija i sl.
  • Za poreznu upravu: godišnja izvješća, RDG i sl.
  • Za sudove: rješenja, presude, odluke, ovrhe itd.

Stručni i tehnički prijevodi

  • radne i sigurnosne upute
  • tehnički katalozi i opisi procesa
  • dokumentacija za EU projekte, javnu nabavu i natječaje
  • poslovna izvješća i strategije
    certifikate, licence, izjave, pravilnike, ugovore

Cijeli proces digitalno – bez potrebe za dolaskom u ured

U skladu s vremenom i potrebama poslovnih korisnika, njihove usluge su u potpunosti online:

  • Naručivanje i komunikacija putem e-maila
  • Isporuka prijevoda u digitalnom formatu
  • Po potrebi šalju i ovjerene originalne primjerke poštom na adresu klijenta

Time štite vaše vrijeme i resurse – bez čekanja, bez gužvi, bez napuštanja ureda.

Potvrda zadovoljnih klijenata:

“Surađujemo već godinama i svaki put su isporuke točne, precizne i na vrijeme. Posebno nam znači što se sve može riješiti bez dolaska – mailom i poštom.” – Nikola M., direktor građevinske firme

“Zahvaljujući Translatori, svi naši tehnički priručnici i katalozi za izvoznu dokumentaciju bili su prevedeni stručno i točno – bez dodatnih pojašnjavanja. Preporuka za industrijske i tehničke prijevode.” – Tomislav B., voditelj izvoza, strojarska tvrtka

 “Naš strani investitor bio je impresioniran kvalitetom prijevoda i stručnim tonom. To nam je pomoglo u izgradnji povjerenja i bržem sklapanju ugovora.” – Ines M., odvjetnica specijalizirana za poslovno pravo

 “Suradnja s Translatorom nam je uštedjela vrijeme i osigurala precizne prijevode za svu našu dokumentaciju prilikom otvaranja podružnice u Njemačkoj. Profesionalni i pouzdani!” – Ana M., voditeljica pravnih poslova, građevinska tvrtka iz Zagreba

“Svi ovjereni prijevodi za naše strane radnike stigli su na vrijeme i u potpunosti usklađeni s traženim obrascima. Preporučujemo ih svima koji posluju međunarodno.” – Igor P., HR menadžer, logistička kompanije

“Odgovaraju brzo, komuniciraju jasno i dostavljaju prijevode točno kad kažu da hoće – vrhunska usluga bez komplikacija.” – Danijela D., vlasnica računovodstvenog servisa

“Bilo nam je izuzetno važno da dokumenti za strane investitore budu točni i stručno prevedeni. Translatori su to odradili besprijekorno.” – Marko T., direktor razvoja, proizvodna tvrtka u Slavoniji

“Cijenimo što sve možemo riješiti online – jednostavno, brzo i učinkovito. Svaki put prijevod stigne bez greške.” – Ivana K., projektna koordinatorica, konzultantska firma za EU fondove

Ubrzajte svoje međunarodno poslovanje uz precizne i ovjerene prijevode bez administrativnih komplikacija.

Kontaktirajte ih još danas i saznajte kako vam Translatora može pomoći.

 [www.translatora.net]     |    [info@translatora.net]     |    [+385 95 333 2200]

Contact,Us,,Customer,Service,Operator,Woman,With,Headset,Smiling,Isolated

Sve što je bitno, na dohvat ruke
Skini aplikaciju za najbolje iskustvo portala. Čitaj, komentiraj i budi uvijek u toku s najnovijim vijestima.
Sport Vision donio sportsku energiju i najbolje nagrade na finale projekta Chef škole!
PROMO

Sport Vision donio sportsku energiju i najbolje nagrade na finale projekta Chef škole!

Sunčan dan, dječji smijeh i sportski izazovi obilježili su finale Chefa škole u Zaboku, gdje je Sport Vision kroz igru, natjecanje i donacije poticao ljubav prema kretanju i sportu
Predstavnici 'Mirovinaca': Sustav je fiskalno održiv, ali razina mirovina nije adekvatna
PROMO

Predstavnici 'Mirovinaca': Sustav je fiskalno održiv, ali razina mirovina nije adekvatna

Na 100 zaposlenih dolazi čak 37 umirovljenika – Hrvatska ima manje od 1,5 zaposlenih na jednog umirovljenika
Zadar okupio otočne čelnike: Voda i zdravstvena skrb ključ su opstanka otoka
PROMO

Zadar okupio otočne čelnike: Voda i zdravstvena skrb ključ su opstanka otoka

Na konferenciji u organizaciji 24sata u Zadru raspravljalo se o EU, državnim i lokalnim projektima koji mogu značajno unaprijediti kvalitetu života i povezanost naših otoka