Dobar je Djokovic, no ono sto me smeta je da u hrvatskim novinama je tekst pisan srpskim izrazima: veoma, da se borim, da se poistovjetim i slično. Pa dajte, koristimo hrvatsku terminologiju, čuvajmo hrvatski jezik
Dk
Deaktivirani korisnik
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
Meni vise smeta englezizam koji ubacujemo sve vise i vise. Od kolaca sa sirom ( muka mi je uopce izgovoriti te dvije rijeci), do robe, tehnike i dr. Stariji lju
di vise ne razumiju k…a u sopstvenoj zemlji.
Prikaži još ↓
Mthesecond
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
@kerfa srpski izrazi su ekavica i tako neke rijeci karakteristicne za njih,nesto sto bas ne ide uz nas jezik,a ne to nesto,te rijeci koje svi razumijemo,upotreb
ljavamo,znaci nije to srpsko nego univerzalan rijecnik. ne treba svaku rijec izvlacit,ispravljat ako nema potrebe za to.
Prikaži još ↓
Mthesecond
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
Sto se tice engleskog,englicizama koji su isto tako uzeli maha,imam takodjer kritiku na to jer te engleske izraze,rijeci upotrebljavaju uglavnom oni kojima to n
e stoji,cisto foliranje kad cujes te neke likove,likuse. Ne znaju dobro ni taj jezik,al se zato znaju folirati,glumiti Engleze kroz to malo sto znaju,cuju negdje pa kopiraju da ispadnu "pametni".
Prikaži još ↓
kerfa paravan
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
@Mthesecond, ne slazem se, no imas pravo na misljenje. Riječi kao da li, umjesto je li, te idem da radim umjesto idem raditi, nisu hrvatski jezik te je po toj l
ogici svejedno govorimo li idem dati sve od sebe ili idem trajhardati. Anglizam ili srbizam, tehnički nema razlike, a svi će razumijeti jedno i drugo.
Prikaži još ↓
Mthesecond
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
@kerfa razumijem ja te,ali to su sve mali detalji,obican svijet tu nece vidjeti razliku,nece im smetati,na te/takve razlike obicno ukazuju neki "precizni" ljudi
koji su jezicno jaci,ajmo tako reci. Od 1000 ljudi,jedan ce tu ici traziti neke razlike,samo ce proci kroz tekst. Realno je tako kad pogledas 🙂
Prikaži još ↓
Mthesecond
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
Da je u pitanju neka ekavica,neki bas,bas srpski termin,rijec,druga stvar,na to treba ukazati,al ovako..
Z1
Zvecko_1
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
Jos malo foliracete se ko englezi.
KH
Krušo Hagur
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
veoma??
Dk
Deaktivirani korisnik
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
Krušo, ne znam majke mi cije je veoma, a cije mnogo. Kako god i jedno i drugo cujem u srpskim filmovima. Ali kako onda mi to izgovaramo ? 🤔
Mthesecond
1.9.2021.
Uređivanje komentaraOdustani
To "mnogo" recimo nije nasa rijec,ali prolazi svakako kad ga izgovaras u nekom recenicnom sklopu,recimo kad kazes "mnogo ljudi",isto vazi i za "veoma",kad se ka
ze "veoma lijepa","veoma zgodna",to nema nikakav srpski prizvuk,dodje ko normalan izraz u nasem jeziku.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .