Zamjenik Vesne Pusić pojasnio je kako je njegov intervju iz Kazahstana skraćen i krivo prenesen. Tvrdi da je tijekom razgovora s novinarkom bio jasan u odgovorima
'Intervju iz Kazahstana je krivo interpretiran, bio sam jasan'
Moj intervju u Kazahstanu je krivo interpretiran jer sam u svim tamošnjim susretima vrlo jasno prezentirao mogućnosti ulaganja u Hrvatskoj, posebno u energetici, infrastrukturi i turizmu, rekao je za Jutarnji list Joško Klisović koji je krajem travnja predvodio hrvatsko izaslanstvo u Kazahstanu. Tada je Hrvatska prezentirala svoje gospodarstvo, no Klisović se našao na kritici jer je objavljen njegov intervju u kojem je na pitanje što bi kazahstanske gospodarstvenike moglo zanimati u Hrvatskoj rekao kako ne može odgovoriti na to jer se nije dovoljno pripremio.
Klisović je pojasnio kako je objavljeni dio intervjua krivo interpretiran.
- Novinarka me pitala koje hrvatske tvrtke namjeravam ponuditi kazahstanskim investitorima, na što sam rekao da prvo moramo vidjeti za što su oni zainteresirani. Pretpostavljam kako me nije shvatila i objavila je drugačije od onoga što sam rekao - rekao je zamjenik Vesne Pusić.