Portal Radar Online prepoznao je izraz 'wetback' što u doslovnom prijevodu znači 'mokra leđa'. To je pogrdni naziv za ilegalne useljenike u SAD
Mel Gibson nakon Židova i crnaca vrijeđa Meksikance
Glumčeve uvrede nastavljaju se. Na snimci razgovora koju je medijima ustupila Oksana Grigorieva (40), portal Radar Online prepoznao je izraz 'wetback' što u doslovnom prijevodu znači 'mokra leđa'. To je naime pogrdni naziv za ilegalne useljenike u SAD iz zemalja Latinske Amerike, a referira se na Meksikance koji su u SAD često emigrirali plivajući. Mel Gibson (54) je u razgovoru prijetio nekom od svojih radnika od kojeg Oksana navodno uzima novac.
Odaberi temu koju želiš pratiti
Primaj sve nove vijesti o temi i budi u tijeku