Kultne ‘Mućke’ su ‘zicer svih zicera’, s kojim nijedna televizija ne može pogriješiti. Sad su aktualne na RTL Kockici
Show
Komentari 3Kultne ‘Mućke’ su ‘zicer svih zicera’, s kojim nijedna televizija ne može pogriješiti. Sad su aktualne na RTL Kockici
Ne mogu, zapravo, pogriješiti s time. Reprize su sastavni dio programa svih naših javnih televizija, ali ima ponekad kad su one i dobrodošle. U zadnje vrijeme, zapravo, kakav program proizvode, reprize su i sve poželjnije. A "zicer svih zicera", s kojim ne mogu pogriješiti, onda je kad repriziraju "Mućke". Upravo je to sada aktualno na RTL Kockici.
Dogodovštine braće Trotter iz Peckhama, ne baš elitnog dijela Londona, nenadmašne su. A već sam start govorio je da bi djelo Johna Sullivana trebalo imati zasluženo mjesto u povijesti. I ima. Nekako je dogovorio s BBC-jem da počnu snimati seriju, ali u startu nije bilo oduševljenja. Stanje nacije u Velikoj Britaniji u eri Margaret Thatcher i nije bilo na nekom nivou, a to se odrazilo i na gledanost serije. Braća Trotter i njihovi uglavnom neuspjesi nisu u početku privukli publiku. No kad je krenulo, u pojedinim je dijelovima Engleske nestajalo struje kad bi emitirali "Mućke".
Glavu kuće, sposobnog Dereka, odnosno Del Boya Trottera, igra David Jason, koji je inspiraciju pronašao u stvarnom liku s placa kojeg se sjećao iz djetinjstva. Malo ga je nadogradio i dobili smo hohštaplera koji pije koktele, govori francuski koji je "naučio iz priručnika za Citroen" i voli pratiti stanje na svjetskim burzama. Nicholas Lyndhurst igra njegova pomalo smušena brata Rodneya, koji, istina, ima malu maturu iz likovnog i matematike, ali to u njihovu maštovitom biznisu i nije, barem se čini u početku, od velike pomoći. Važni su likovi u prvim epizodama Djed (Lennard Pearce), kasnije ujak Albert (Buster Merryfield), kao i Brzi (Roger Lloyd-Peck), pa Boycie (John Challis).
Slika je to društva s kojim se u ovim krajevima lako poistovjetiti, pa ne čudi da su, osim Engleske, u ovom dijelu svijeta jedna od najpopularnijih serija. A i tu je u startu bilo problema, barem u "hrvatskom dijelu". Kako nam je jednom objasnio tadašnji urednik programa Đelo Hadžiselimović, nisu željeli otkupiti seriju dok ne pronađu "pravog" prevoditelja, koji bi baš taj njihov rječnik znao u pravom duhu prenijeti u ove krajeve. Onda su pronašli Tomislava Piska i, nasreću, otkupili seriju. Živio je od devete do 18. godine u Londonu i, kako je sam rekao, bio u duši dijelom "koknijevac".
- Mislili smo da je dosta 'lokalna', pa i govor je bio takav da mnogi nisu razumjeli što govori to društvo iz Peckhama. No onda smo shvatili da gradovi i kvartovi diljem svijeta imaju svog Del Boya i Rodneya - rekao nam je prije nekoliko godina u ekskluzivnom razgovoru John Challis.
POGLEDAJTE VIDEO:
Pokretanje videa...
02:14
Ispričao nam je i kako je bilo pregršt dogodovština sa snimanja. Jednom prilikom je, primjerice, Mickey Pearce došao s rukom u gipsu na snimanje, a drugi dan je veći dio ekipe zamotao i sebi nešto - ruku, nogu, glavu...
- Nama je bilo smiješno, ali Mickeyu baš i nije - ispričao je Challis.
Neke su im scene, rekao je, bilo toliko smiješne da su i oni sami "umirali" od smijeha pa se snimanje oduljilo. Produkcija nije bila baš sretna...
Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+