SEDMICA ZA PETICU Talijanski komentatori složili su momčad u kojoj bi umjesto brojnih kompliciranih imena i prezimena radije samo izgovarali brojeve nogometaša
Lome sve protivnike, ali lome i jezik: Talijane muči i Vrsaljko
Papastathopoulos dodaje za Christodoulopoulosa, koji u napadu traži Ghoochannejhada... Nije lako biti ni sportski komentator.
Talijani su se zato pozabavili najtežim imenima, pa ih poslagali u formaciju 4-4-2. Na golu im je Wojciech Szczesny, a ispred njega su Argentinac Fernando Kuyumchoglu, Sokratis Papastathopoulos, Dmitri Čigrinski i - Šime Vrsaljko. Talijane, naime, muči Šimino prezime jer slovo “j” uopće ne postoji u njihovu jeziku. Jakub Blaszczykowski organizirao bi igru uz Christodoulopoulosa, Mkhitaryana i Schweinsteigera, a u napadu su Iranac Ghoochannejhad i Argentinac Francisco Fydriszewski.
- Nama nogometaši obično nisu problem, čak ni ova poljska duga prezimena - kaže Marko Šapit, komentator HTV-a, koji je izvukao asa iz rukava kad je u pitanju komplicirano prezime.
- Prenosio sam dizanje utega za žene na Olimpijskim igrama u Pekingu 2008. godine. Pobijedila je Prapawadee Jaroenrattanatarakoon iz Tajlanda, dobio sam i okladu u redakciji jer sam je izgovorio pet puta zaredom bez pogreške - dodao je Šapit.
- Szczesny - Kuyumchoglu, Papastathopoulos, Čigrinski, Vrsaljko - Blaszczykowski, Christodopoulos, Mkhitaryan, Schweinsteiger - Ghoochannejhad, Fydriszewski