POSNO, A FINO Ovu korizmu iskoristite kako biste unijeli kreativnost u kuhinju. Donosimo vam 24 jednostavna i raznolika recepta s kojima ćete obogatiti jelovnik i isprobati nešto sasvim novo
Lifestyle
Komentari 21
POSNO, A FINO Ovu korizmu iskoristite kako biste unijeli kreativnost u kuhinju. Donosimo vam 24 jednostavna i raznolika recepta s kojima ćete obogatiti jelovnik i isprobati nešto sasvim novo
Vrijeme pripreme: 60 min
Sastojci: 750 g - 1 kg miješane ribe i mekušaca (oslića, cipla, skuša, kozica, lignji i dagnji), 2 luka, 2 stabljike celera, mrkva, 3 češnja češnjaka, 4 žlice maslinovog ulja, 400 g pelata, lovorov list, ¼ žličice korijandra, peršin, žličica ribane limunove korice, žlica limunovog soka, 3-5 dl vode, prstohvat šafrana ili mljevene kurkume, sol, papar, sjeckano začinsko bilje
Priprema: Očistite ribe, uklonite svu kožu i kosti, pa ih narežite na komade. Kozicama uklonite glave, lignje narežite na kolutove i oribajte dagnje. U velikoj posudi na ulju pirjajte sitno sjeckani luk, mrkvu, celer i češnjak dok ne omekšaju.
Umiješajte narezane rajčice, lovorov list, korijandar, peršin, sol, papar, limunovu koricu i sok. Na povrće u posudi složite sve komade riba i mekušce. Ulijte u drugu posudu vodu, dodajte šafran, pa pustite neka zakuha.
Ulijte vodu u posudu s ribama. Pustite neka ponovno zakuha i kuhajte poklopljeno 20 minuta, dok ribe omekšaju. Izvadite lovorov list i peršin, juhu ulijte u zdjelice, pospite sjeckanim začinskim biljem i poslužite.
Vrijeme pripreme: 50 minuta
Sastojci: dl suhog bijelog vina, 5 fileta škarpine s kožom, 3 češnja češnjaka, ½ dl maslinovog ulja, limun, sjeckana majčina dušica, 8 maslina, krupna morska sol
Priprema: U manjoj posudi skuhajte vino s ploškama očišćenog češnjaka, dok alkohol na pola ne ispari. Dodajte majčinu dušicu, maslinovo ulje, ploške limuna i masline, te sve još jednom prokuhajte. Zagrijte pećnicu na 200 °C.
Premažite posudu za pečenje maslinovim uljem, posložite filete ribe, posolite i prelijte pripremljenim umakom. Stavite u pećnicu i pecite 15 do 20 minuta.
Posložite pečenu ribu na tanjure, prelijte je umakom, te poslužite kuhani krumpir i brokulu za prilog.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 800 g fileta bakalara ili druge bijele ribe, 2 dl maslinovog ulja, 2 i ½ dl bijelog vina, listić bosiljka, stabljika celera, limunov sok, 2 češnja češnjaka, grančica peršina, sol, papar, 300 g zelenih listova blitve, 100 g cherry rajčica, umak: 20 listića bosiljka, 2 češnja češnjaka, žlica pinjola ili badema, dl maslinovog ulja, 3 žlice ribanog parmezana, sol, papar
Priprema: Pripremite pesto tako da sve sastojke dobro usitnite električnom miješalicom. Očistite i filetirajte ribu. Kuhajte je u temeljcu u koji ste stavili vino, ploške limuna, celer, češnjak, bosiljak, češnjak, sol i peršin.
U drugoj posudi u zavreloj vodi kratko blanširajte listove blitve dok ne povenu. Ocijedite i raspodijelite je po tanjurima. Posložite polovice rajčica i ocijeđene kuhane filete s ploškama kuhanog limuna. Poslužite prelivene umakom pesto Genovese.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 450 g srdela, jaje, sol, papar, brašno, 2 češnja češnjaka, 100 g blitve, malo mljevenih badema ili pinjola, maslinovo ulje, limunov sok, bosiljak, grančice ružmarin
Priprema: Kratko prokuhajte očišćene listove blitve u zavreloj vodi. Ocijedite i sitno nasjeckajte. Dodajte protisnuti češnjak, bademe, sol, papar, maslinovo ulje i malo limunovog soka. Operite i posušite srdele. Očistite ih skidajući glavu i rep. Razrežite ih i odstranite kralježnicu, a zatim izravnajte kao da su mesni fileti.
Umočite pripremljene filete u umućeno jaje začinjeno solju i paprom. Izvadite iz jaja, ocijedite i uvaljajte u brašno. Na grill tavi prepecite inćune s obje strane.
Izvadite ih rešetkastom lopaticom i stavite na papir za upijanje masnoće. Na svaki filet stavite žličicu pripremljenog nadjeva, zamotajte i učvrstite čačkalicom, pa pored nje ubodite grančicu ružmarina.
Vrijeme pripreme: 50 minuta + mariniranje
Sastojci: 4 veća fileta oslića, 10 manjih krumpira, 3 žlice maslinovog ulja, 3 češnja češnjaka, 8 cherry rajčica, crvena ljuta papričica, crne masline, dl vode, sol, papar, marinada: 2 češnja češnjaka, žličica soli, žličica mljevenog kumina, limunov sok, ½ žličice crvenog vinskog octa, žličica mljevene paprike, žlica maslinovog ulja
Priprema: Za marinadu u mužaru ili električnoj sjeckalici zgnječite češnjak sa solju, dodajte kumin, limunov sok, ocat, mljevenu papriku i maslinovo ulje.
Filete izrežite na veće komade i natrljajte trećinom mješavine. Ostavite u hladnjaku najmanje 20 minuta.
Ogulite krumpir, izrežite na ploške i kuhajte u slanoj vodi oko 15 minuta.
U tavi na 2 žlice maslinovog ulja prepržite češnjak, dodajte prepolovljene rajčice i miješajte 2 minuta. Zatim dodaje ploške ljute papričice i ostatak marinade. Ostavite neka ponovno zakuha i maknite s vatre.
U keramičku posudu za pečenje rasporedite krumpire, pa na njih posložite mariniranu ribu. Dodajte papar, sjeckane masline i zalijte pripremljenim umakom. Ulijte vode, preostalu žlicu maslinovog ulja i pirjajte u zagrijanoj pećnici na 200°, oko 20 minuta.
Vrijeme pripreme: 40 minuta
Sastojci: 600 g fileta oslića, 1 i ½ dl maslinovog ulja, limunov sok, manja vezica peršinovog lista, 2-3 češnja češnjaka, sol, papar, ploške prepečenog kruha
Priprema: U zavrelu slanu vodu stavite kuhati riblje filete. Kad omekšaju, ocijedite i ohladite.
Ohlađenu ribu stavite u električnu sjeckalicu, dodaje ploške češnjaka, manji dio peršinovog list, limunov sok , sol i papar. Miješajte na manjoj brzini uz dolijevanje maslinovog ulja. Dobivenu pjenicu ohladite, poslužite uz prepečenac i ukrasite listićima peršina.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 200 g lazanja, 2 limenke inćuna u maslinovom ulju, 2 patlidžana, 250 g rajčica, 1 i ½ crveni luk, 200 g sira Tilzit, 100 g mozzarelle, 2 žlice maslinovog ulja, listovi bosiljka, sol, papar, 4-5 mini rajčica, bešamel: 40 g maslaca, 40 g brašna, 5 dl mlijeka, 50 g parmezana, sol, papar, muškatni oraščić
Priprema: Patlidžan narežite na tanke ploške, posolite i ostavite neko vrijeme dok ne ispuste tekućinu. Ocijedite ih i prepržite u grill tavi na malo ulja sa sjeckanim lukom. Narežite rajčice na kolutiće i pomiješajte ribani sir s patlidžanima.
Pripremite bešamel umak; svijetlo prepržite na otopljenom maslacu brašno, zalijte s mlijekom i miješajte dok ne dobijete gusti glatki umak. Začinite ga solju, paprom i muškatnim oraščićem, te umiješajte ribani parmezan.
U posudu za pečenje posložite prvi red lazanja i prelijte dijelom bešamela, mješavinom patlidžana i sira, dodajte kolutiće rajčica, ocijeđene inćune, bosiljak i završite novim redom lazanja.
Ponovite nekoliko redova dok ne potrošite sve sastojke. Zadnju lazanju premažite bešamelom i posložite nekoliko ploška patlidžana, inćuna i cherry rajčica.
Pecite u zagrijanoj pećnici na 180°C, izvadite i dodajte izmrvljenu mozzarellu, te vratite u pećnicu dok se ne rastopi.
Vrijeme pripreme: 40 minuta
Sastojci: 600 g fileta bijele ribe, 4 žlice limunovog soka, 2 dl maslinovog ulja, 300 g poriluka, manji koromač, 5 dl ribljeg temeljca, sol, papar, žlica sušenog mediteranskog bilja, cherry rajčice
Priprema: Filete bijele ribe pokapajte limunovim sokom, pospite mješavinom začina i kratko ispecite na maslinovom ulju. Stavite na toplo. U posudi na maslinovom ulju pirjajte ploške poriluka i kocke komorača.
Zalijevajte temeljcem, pa kad je povrće omekšalo, začinite ga solju i paprom. Prebacite na tanjur, te posložite filete pečene ribe. Poslužite s rajčicama.
Vrijeme pripreme: 35 minuta
Sastojci: žlica biljnog ulja, protisnuti češnjak, ½ crvenog luka, 30 g sitno sjeckanog poriluka, 30 g stabljike celera, 30 g zelene paprike, 30 g tikvica, 30 g mrkve, 80 g šampinjona, 4 žlice crnog vina, prstohvat majčine dušice i ružmarina, 400 g sjeckanih rajčica sa sokom, 4 žlice kuhane leće, sol, papar, žličica limunovog soka, žličica šećera, sjeckani bosiljak
Priprema: Na ulju uz neprestano miješanje pirjajte protisnuti češnjak oko pola minute, pa dodajte sve sitno sjeckano povrće osim gljiva. Kuhajte oko 12 minuta dok ne omekša i ispari sva tekućina.
Dodajte sitno sjeckane gljive, pojačajte vatru, dolijte vino i kuhajte dvije minute. Ulijte sok od rajčica i kuhajte dok tekućina na pola ne ispari.
Umiješajte kuhanu leću i sitno sjeckanu papriku, sjeckane rajčice i kuhajte još 5 minuta, dok se umak ne zgusne. Maknite posudu s vatre, umiješajte limunov sok, šećer i bosiljak. Umak poslužite sa svježe skuhanim špagetima i ukrasite listićem bosiljka.
Vrijeme pripreme: 45 minuta
Sastojci: 500 g rajčica, 400 g zelenih i žutih paprika babura, veži luk, žličica mljevene crvene slatke paprike, 1 i ½ žlica masti, sol, mljeveni svježi papar
Priprema: Očistite i nasjeckajte luk. Očišćenu papriku od peteljki i koštica narežite na rezance. Rajčice narežite na manje ploške. Na zagrijanoj masti popržite nasjeckani luk, dodajte narezanu papriku i rajčice, pospite sve mljevenom paprikom, te začinite solju i paprom.
Pirjajte na laganoj vatri dok povrće ne omekša. Lecho možete poslužiti kao prilog uz kuhani slani krumpir, pirjanu rižu, kuhanu tjesteninu, te uz prženu kobasicu ili slaninu. Možete ga upotrijebiti i kao začin nekom jelu, gulašu, paprikašu ili grahu.
Vrijeme pripreme: 50 minuta
Sastojci: 250 g brašna, 100 g maslaca, 1⁄2 žličice praška za pecivo, jaje, žumanjak, 4 žlice hladne vode,, 250 g mini rajčica, luk, češanj češnjaka, 6 slanih inćuna u ulju, ružmarin, bosiljak, origano, sol, papar, maslinovo ulje
Priprema: Brašno stavite na dasku, pomiješajte s praškom za pecivo i u sredinu utisnite udubinu. Dodajte jaje, žumanjak i sol. Po rubu uokolo poslažite komadiće maslaca. Dodajte vodu i umijesite glatko tijesto, počevši od vanjskog ruba prema sredini. Tijesto omotajte prozirnom folijom i stavite u hladnjak na pola sata.
Očistite luk i sitno ga nasjeckajte. Pirjajte na malo ulja dok ne omekša. Zatim mu dodajte češnjak nasjeckan sa svježim listićima ružmarina i bosiljka. Posolite, popaprite, dodajte sjeckane inćune, sušeni origano i 1⁄2 dcl vode.
Kad uzavre poklopite i pirjajte dok tekućina ne ispari i luk ne omekša. Ostavite neka se ohladi. Operite rajčice i razrežite ih na pola. Razvaljajte tijesto i oblikujte ga malo većeg od promjera kalupa za pečenje.
Zagrijte pećnicu na 200˛° C. Prebacite tijesto u kalup, a višak neka bude preko rubova. Tijesto po dnu ispikajte vilicom. Rasporedite pirjani luk, a na njega polovice rajčica.
Prebacite višak tijesta u tart i utisnite ga lagano prstima. Pecite oko 25 minuta, a prije posluživanja ukrasite listićima bosiljka.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 500 g patlidžana, 300 g crvene paprike, 500 g zrelih rajčica, 2 češnja češnjaka, dl maslinovog ulja, 3 luka, sol, šareni papar u zrnu, ribani ovčji sir, majčina dušica, ½ dl bijelog vina, 2 dl povrtnog temeljca
Priprema: Rajčicu potopite u zavrelu vodu, ostavite nekoliko minuta, pa izvadite i ogulite koricu. Narežite je na kockice. Patlidžane ogulite, narežite na kocke, posolite i ostavite u zdjeli dok ne ispuste tekućinu.
Očistite luk i iskosajte ga, a očišćeni češnjak sitno nasjeckajte. Paprike očistite od sjemenki i peteljke, pa narežite na kolutiće, koje prerežite na pola. Na maslinovom ulju pirjajte luk. Kada napola omekša, dodajte papriku.
Kratko zajedno pirjajte, umiješajte izrezanu i oguljenu rajčicu, komade patlidžana i sjeckani češnjak. Promiješajte i pirjajte na laganoj vatri uz povremeno dolijevanje povrtnog temeljca.
Kuhajte dok ne omekša, a pred kraj dodajte malo suhog bijelog vina, sol, mljeveni papar i majčinu dušicu. Poslužite uz kuhanu rižu.
Vrijeme pripreme: 45 minuta
Sastojci: 300 g smrznutog lisnatog tijesta, 250 g mini rajčica, luk, češanj češnjaka, 2 slana inćuna u ulju, žlica paste od zelenih maslina, ružmarin, bosiljak, origano, sol, papar, maslinovo ulje, dl kiselog vrhnja, 2 žumanjka, 150 g feta sira, peršin
Priprema: Lisnato tijesto ostavite neka se odmrzava na sobnoj temperaturi. Očistite luk i sitno ga nasjeckajte. Pirjajte na malo ulja dok ne omekša. Zatim mu dodajte češnjak nasjeckan sa svježim listićima ružmarina i bosiljka. Posolite, popaprite, dodajte origano, te zalijte s malo vode. Kad zavrije poklopite i pirjajte dok tekućina ne ispari i luk ne omekša. Ostavite neka seohladi. Rajčice prerežite na pola. Razvaljajte dio tijesta i oblikujte ga u promjer lima za pečenje. Drugi razvaljani dio narežite na trake. Zagrijte pećnicu na 200 °C.
Prebacite tijesto na ohlađeni lim. Po dnu ga ispikajte vilicom. Premažite ga pastom od maslina i usitnjenim inćunima. Na tijesto zatim rasporedite pirjani luk.
U posudi izmiješajte vrhnje i žumanjak, te dodajte sir. Izlijte smjesu po nadjevu. Posložite rajčice. Pospite sve izmrvljenim sirom i pospite sjeckanim peršinovim listom. Stavite u pećnicu i pecite 25 minuta.
Prebacite po dužini križno dvije trake tijesta, pa preko njih po širini nekoliko manjih. Premažite ih drugim žumanjkom i pecite oko 25 minuta.
Vrijeme pripreme: 40 minuta
Sastojci: 2 luka srebrenca, 6 jaja, 500 g čvrstog krumpira, maslinovo ulje, sol, papar, 3 žlice mlijeka, peršin, crvena paprika
Priprema: Na maslinovom ulju prepržite sitno sjeckani luk i papriku s malo soli. Ocijedite ih iz ulja, a ulje ostavite sa strane. U drugoj tavi ili fritezi, zagrijte duboko ulju, te popržite oguljene krumpire koje ste narezali na tanke ploške. Pecite ih polako, da ostanu mekani, ne previše hrskavi i tamni. Ocijedite ih kroz cjediljku od masnoće.
Umutite u većoj posudi pjenasto jaja s malo mlijeka. Dodaje im luk, papriku i krumpire, te promiješajte. Posolite, popaprite i začinite sjeckanim peršinom. Preostalo ulje od luka jako zagrijte i istresite smjesu u duboku tavu. Na skroz laganoj temperaturi pecite dok donja strana ne poprimi zlatno-smeđu boju.
Na tavu prislonite tanjur slične veličine i rukama pomoću kuhinjskih krpa prebacite tortilju na tanjur. Povećajte temperaturu i u tavu dodajte još malo ulja. Kad se dobro zagrije, pustite da omlet sklizne s tanjura u tavu. Rubove ugurajte unutra. Pržite još 3 minute, dok obje strane ne budu zlatno-smeđe boje.
Izvadite omlet iz tave, malo ga ohladite i režite u rombove ili na kocke. Ovakva tortilja od jaja i krumpira u španjolskim tapas barovima neizostavan je dio tapasa. Kad okrećete omlet na tanjur budite pažljivi jer će nepečena strana biti poprilično tekuća. Okretanjem se postiže poseban oblik tortilje.
Vrijeme pripreme: 45 minuta
Sastojci: 300 g krumpira, 2 mrkve, 2 žumanjka, 8 dl mlijeka, dl punomasnog domaćeg vrhnja, peršinov list, 2 žlice maslaca, sol, papar, ½ svježe crvene paprike, prstohvat mljevenog kima i muškatnog oraščića
Priprema: Oguljeni krumpir narežite na kocke, stavite u posudu, prelijte vodom i dodajte par žlica mlijeka. Kuhajte dok krumpir skroz ne omekša. Ocijedite ga i pasirajte.
Posebno na žlici maslaca pirjajte sjeckanu mrkvu, papriku i peršinovo lišće. Dodajte protisnuti krumpir, zalijte mlijekom, vrhnjem, posolite, začinite kimom i muškatnim oraščićem, te ostavite neka juha zakipi.
U posudi za posluživanje juhe, pjenasto umutite žumanjke sa žlicom maslaca, preko toga prelijte kuhanu juhu i lagano promiješajte. Ukrasite s nekoliko listova peršina.
Vrijeme pripreme: 50 minuta + vrijeme dizanja tijesta
Sastojci: 400 g brašna, 20 g svježeg kvasca, 0,5 dcl maslinovog ulja, 2 dl mlake vode, sol, nadjev: luk, režanj češnjaka, žlica maslinovog ulja, žličica mljevene paprike, tikvica, patlidžan, 2 krumpira, 250 g feta sira, 2 paprike, 1∕2 šalice zelenih maslina, žlica sjeckanog peršina, žličica origana, žumanjak
Priprema: Izmrvite kvasac, pomiješajte ga s malo šećera i tople vode, pa ostavite na toplome.U prosijano brašno dodajte ulje, sol i kvas, ulijte toplu vodu i zamijesite tijesto.
Ostavite na toplome pokrivenog, dok mu se volumen ne udvostruči. Za to vrijeme pripremite nadjev.
Ogulite patlidžan, tikvicu, i krumpire, te narežite na manje kocke. Očišćenu papriku narežite na komade podjednake veličine. Sjeckani luk popržite na zagrijanom ulju dok ne postane staklast, pa dodajte protisnuti češnjak. Umiješajte ostalo povrće i pirjajte dok malo ne omekša.
Maknite s vatre i dodajte masline bez koštica narezane na kolutiće, začinite sve solju i paprom. Ostavite neka se nadjev hladi, pa u ohlađeni umiješajte izmrvljenu fetu, origano i peršin.
Zagrijte pećnicu na 200°C. Okrugli kalup za pečenje premažite uljem. Tijesto razvaljajte u oblik kalupa. Obložite njime kalup preko rubova. Posložite nadjev po tijestu, prebacite rubove preko pite i utisnite u nadjev. Premažite umućenim žumanjkom, te pecite oko 35 minuta.
Vrijeme pripreme: 50 minuta
Sastojci: 600 g krumpira, 2 češnja češnjaka, 2 jaja, dl mlijeka, 3 žlice brašna, prstohvat mljevenog pimenta, sol, papar, 200 g krem sira, žlica sjeckanog vlasca, 100 g dimljenog lososa, vezica divljih šparoga, žličica šećera, žlica maslaca
Priprema: Šparoge režite ili izlomite na dijelovima gdje počinju biti tvrđe. Stavite ih u kipuću vodu, u koju ste dodali malo soli, šećer i maslac, te kuhajte oko 10 minuta. Ocijedite i stavite sa strane. U krem sir pomiješajte usitnjeni vlasac, sol i papar.
Oguljeni krumpir naribajte i prelijte hladnim mlijekom. Dodajte razmućena jaja, brašno, sjeckani češnjak, piment, papar i sol, pa sve izmiješajte u povezanu smjesu.
U tavu na vruće ulje stavljajte po dvije žlice ove smjese i lagano pritisnite kako bi dobili oblik palačinke. Ispržite s jedne i druge strane dok ne porumene, te postanu hrskave. Izvadite šupljikavom žlicom na papirnati ubrus, kako bi upile višak masnoće.
Prebacite na tanjur za posluživanje i pomoću slastičarske vrećice sa većim otvorom, nadjenite krem sirom. Po dvije šparoge omotajte manjom ploškom lososa i utisnite u sir na hrskavcima.
Vrijeme pripreme: 45 minuta
Sastojci: šalica quinoe, 100 g listova mladog špinata, patlidžan, 80 g feta sira, žličica origana, žlica korijandera, sol, papar, 2 žlice jabučnog octa, 80 ml maslinovog ulja, 2 češnja češnjaka, prstohvat muškatnog oraščića
Priprema: Šalici quinoe dodajte 2 i 1⁄2 šalice vode, lagano kuhajte uz povremeno miješanje dok sva tekućina ne ispari, oko 15 minuta. Listove špinata blanširajte u zavreloj vodi dvije minute, ocijedite i iskosajte.
Patlidžan izrežite na manje kocke, posolite i ostavite dok ne ispuste tekućinu. Ocijeđene kocke prepržite na malo maslinovog ulja i kad omekšaju dodajte protisnuti češnjak.
Maknite nakon minutu s vatre i začinite muškatnim oraščićem, origanom, korijanderom i paprom. Dodajte quinoi, te umiješajte špinat, izmrvljeni i ocijeđeni feta sir.
U maloj zdjeli izmiješajte preostalo maslinovo ulje i ocat, te prelijte preko salate. Lagano potresite zdjelu da se sastojci dobro izmiješaju. Do posluživanja salatu možete staviti u hladnjak.
Vrijeme pripreme: 45 minuta
Sastojci: 500 g čičoka, limun, 150 g dimljene šunke, 150 g dimljenog sira, grančice majčine dušice, zeleni blagi feferoni, prstohvat mljevenog čilija, 2 žličice soli, bijeli papar, 2 dl bešamel umaka, muškatni oraščić
Priprema: Čičoku kratko blanširajte u zavreloj vodi. Zatim je ogulite i stavite kuhati u novu vodu, u koju ste dodali sol i limun. Kuhajte oko 30 minuta dok ne omekša.
Pripremite lim i obložite papirom za pečenje, te premažite s malo ulja.
Pripremite bešamel umak od 20 g maslaca, brašna i 2 dl mlijeka. Začinite ga muškatnim oraščićem, bijelim paprom i solju. Bešamel umak izlijte na lim, posložite na njega ocijeđene čičoke.
Između njih umetnite zamotane komade dimljene šunke. Na vrh stavite ploške dimljenog sira, posložite feferone, majčinu dušicu i pospite mljevenim čilijem. Pecite u zagrijanoj pećnici na 200°C, oko 15 minuta dok se sir ne rastopi i zapeče.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 700 g cvjetače, 70 g maslaca, 100 g dimljene slanine, 50 g brašna, 50 g maslaca, 5 dl mlijeka, 20 g parmezana, muškatni oraščić, 2 žlice kiselog vrhnja, sol, papar, 400 g smrznutih njoka, bučine sjemenke
Priprema: Očišćenu i opranu cvjetaču stavite kuhati u kipuću slanu vodu oko 5 minuta. Na zagrijanom maslacu prepržite brašno i zalijte s mlijekom. Miješajte dok ne dobijete glatki bešamel umak, te ga začinite vrhnjem, solju, paprom i muškatnim oraščićem.
U drugi lonac pristavite vodu za njoke, pa kad zavrije kuhajte dok ne isplivaju na površinu. Zagrijte pećnicu na 200°C.
Na dno posude za pečenje stavite malo bešamela i posložite ocijeđenu cvjetaču, pospite je sjeckanom slaninom, zatim posložite kuhane njoke i prelijte opet umakom.
Pospite parmezanom i pecite oko 15 minuta. Zadnjih par minuta pečenja pospite jelo bučinim sjemenkama.
Vrijeme pripreme: 50 minuta
Sastojci: 200 g suhog slanutka ili 400 g kuhanog slanutka iz limenke, 6 žlica maslinovog ulja, 500 g špinata, 75 g kruha bez kore, 3 češnja češnjaka, prstohvat mljevenog kumina, origano, mljevena čili papričica, žličica crvenog vinskog octa, prstohvat šafrana, mljevena paprika, sol, papar
Priprema: Suhi slanutak dan ranije namočite u vodi, pa ga sutradan ocijedite, isperite pod mlazom hladne vode i kuhajte u 2 l hladne vode dok ne omekša. Izlijte višak vode tako da slanutak bude prekriven vodom, pa začinite solju i paprom.
Na polovici maslinovog ulja dodaje očišćeno narezano lišće špinata, posolite i kad povene maknite s vatre. Na preostalom ulju popržite kocke kruha oko 5 minuta, dodajte protisnuti češnjak, origano i mljevenu čili papričicu.
Prebacite u multipraktik i zajedno s octom umiješajte u kremu. Dodajte je slanutku i ubacite šafran koji ste rastopili u 4 žlice kipuće vode. Miješajte dok se ne zagrije, začinite solju i paprom, ubacite špinat, po potrebi dolijte još vode, prokuhajte i pospite mljevenom paprikom.
Vrijeme pripreme: 40 minuta
Sastojci: 500 g krumpira, 20 g maslaca, 250 g kelja, 2 mlada luka ili ljutike, dl mlijeka, sol, papar, komadići pečene slanine ili tanko rezanog svinjskog pečenja
Priprema: Oguljene kocke krumpira stavite u hladnu vodu, posolite i kuhajte dok krumpir ne omekša. Ocijedite ga i stavite sa strane. U istome lonce otopite maslac i prepržite kelj narezan na tanje trake. Pirjajte dok ne povenu i puste vodu.
Dodajte sjeckani luk ili ljutiku, promiješajte, ulijte mlijeko i dodajte krumpir. Smanjite vatru i pasiralicom ili vilicom usitnite krumpir i kelj.
Maknite s vatre, umiješajte trake pržene slanine ili svinjetine, posolite i u sredini napravite rupu, te dodajte još žlicu maslaca, kako bi krumpir bio kremastiji. Poslužite toplo.
U ovo tradicionalno irsko jelo, koje je neizostavno kod proslave zaštitnika Iraca, Sv. Patrika, kombinirati možete i slatki kupus, blitvu, raštiku ili kelj pupčar. Umjesto mlijeka, ukusno će biti i domaće kiselo vrhnje.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 500 g kelja, ocat, kim, 100 g smeđe leće, 200 g crvene leće, ½ crvenog luka, peršin, 2 žlice ulja, jaje, ploška kruha bez kore, malo mlijeka, sol, papar, 200 g slanine, 2 dl goveđeg temeljca, mrkva, 2 stapke celera, 10 g brašna, žličica crvene mljevene paprike, lovorov list, kiselo vrhnje
Priprema: Odvojite listove kelja i kratko kuhajte u zavreloj vodi, u koju ste dodali ocat i kim. Ocijedite i ohladite. Na ulju prepržite sitno sjeckani luk. Pomiješajte ga s kuhanom lećom.
Kruh namočite u toplom mlijeku i pomiješajte. Dodajte jaje, sjeckani peršin, sol i papar. Na listove kelja posložite po žlicu, dvije nadjeva. Zamotajte i učvrstite svaku rolicu čvrstim koncem. Očistite mrkvu, celer i peršin, te nasjeckajte. Prepržite povrće na ulju, posložite pripremljene rolice, dodajte lovorov list i kuhajte na laganoj vatri oko 20 minuta, dolijevajući temeljac ili vodu.
Pred kraj kuhanja pomiješajte brašno s vodom i crvenom mljevenom paprikom, te izlijte u zdjelu. Prije posluživanja skinite konac s rolica.
Vrijeme pripreme: 60 minuta
Sastojci: 300 g brašna, 150 g maslaca, 2 žlice kiselog vrhnja, prstohvat mljevene crvene paprike, žličica soli, jaje, prstohvat praška za pecivo, nadjev: manja cvjetača, 250 g svježeg posnog sira, 50 g feta sira, jaje, ½ dl kiselog vrhnja, ¼ žličice češnjaka u prahu, ½ žličice sušenog peršinovog lišća, 2 žličice sezama, 2 žlice maslinovog ulja
Priprema: Od brašna pomiješanog s praškom za pecivo i ohlađenih listića maslaca izmiješajte mrvičastu smjesu. Dodajte jaje, mljevenu papriku i sol te umijesite prhko tijesto. Omotajte ga i stavite u hladnjak. Očistite i kratko prokuhajte cvjetaču.
Ocijedite i isperite pod mlazom hladne vode, te pomiješajte s posnim sirom, fetom, jajem i sezamom.
Kalup za pitu obložite papirom za pečenje. Tijesto tanko razvaljajte i prebacite u kalup. Izbodite dno vilicom, pa ravnomjerno posložite nadjev. Pokapajte maslinovim uljem i pecite u zagrijanoj pećnici na 180°C, oko 40 minuta.
Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+