Obavijesti

Lifestyle

Komentari 0

Želite li se naježiti, poslušajte ovu pjesmu izvedenu u izolaciji

Želite li se naježiti, poslušajte ovu pjesmu izvedenu u izolaciji
1

Radi se o fantastičnoj skupini pjevačica iz Poljske koje su izvele tradicionalnu bugarsku pjesmu 'Izgrela mi'. Pjevale su svaka iz svojeg doma ili dvorišta oko kuće

VIDEO

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Ovaj vikend u Zagrebu filmovi će se gledati na parkiralištu

'Laboratorij Pieśni' je skupina pjevačica iz Poljske koje svojim glasovima i izvedbama ljudima uljepšavaju dane od 2013. godine kada su se okupile. One polifoničnim pjevanjem izvode tradicionalne pjesme iz cijelog svijeta, uglavnom iz Ukrajine, Poljske, Bugarske, Bjelorusije, Gruzije, Skandinavije i mnogih drugih.

Učenici iz Čakovca fantastično 'skinuli' 'Bohemian Rhapsody'
Učenici iz Čakovca fantastično  'skinuli' 'Bohemian Rhapsody'

Pjevaju a capella, kao i uz šamanske bubnjeve te druge etničke instrumente. One stvaraju neke nove zvukove u starim tradicionalnim pjesma nadahnute prirodom, često intuitivno, pomalo divlje i vrlo ženstveno.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Laboratorium Pieśni (@laboratoriumpiesni) on

Tradicionalna bugarska pjesma

U ovom sluičaju se radi o tradicionalnoj bugarskoj pjesmi 'Izgrela mi' koju su izvele iz izolacije, svaka iz svojeg doma ili dvorišta oko kuće. Poslušajte koliko je ta izvedba predivna.

Laboratorium Pieśni - Izgrela mi (physical distancing – emotional closeness singing)

A moment of emotional closeness during physical distancing times: a Bulgarian traditional song, arranged and performed at or near homes, by Laboratorium Pieśni / Song Laboratory. Stay in Love, stay in Peace, stay in Freedom <3 <3 <3 „Izgrela mi” song is available on our „Rasti” album: https://laboratoriumpiesni.bandcamp.com/album/rasti Chwila bliskości w czasach fizycznego dystansu: bułgarska pieśń tradycyjna, wykonaniu domowym i przydomowym i aranżacji Laboratorium Pieśni. Pozostańcie w Miłości, pozostańcie w Pokoju, pozostańcie w Wolności <3 <3 <3 Pieśń "Izgrela mi" jest dostępna na naszej płycie „Rasti”: https://allegro.pl/uzytkownik/LaboratoriumP Poetic text translation: The moon shined brightly on a forest path where two witches danced One of them cast a spell on the forest the other on the river Then a hajduk worrior begged them not to make the water and the forest dry out The forest is his shelter and water washes away the signs of battle. Poetyckie tłumaczenie tekstu: Księżyc oświetlił jasno leśną drogę, gdzie tańczyły dwie czarownice Jedna z nich rzuciła urok na las, a druga na rzekę Na ich drodze stanął wojownik i błaga by przestały Gdyż las to jego schronienie, a woda zmywa oznaki walki. http://laboratoriumpiesni.pl/ http://youtube.com/laboratoriumpiesni http://laboratoriumpiesni.bandcamp.com/ https://www.facebook.com/laboratoriumpiesni/ https://www.instagram.com/laboratoriumpiesni/ Laboratorium Pieśni – Song Laboratory (world/ethno/spiritual/mystic folk music) is a group of female singers from Poland, created in 2013. Using traditional, polyphonic singing they perform songs from all over the world, mainly: Ukraine, Balkans, Poland, Belarus, Georgia, Scandinavia and many other places. They sing a capella as well as with shaman drums and other ethnic instruments (shruti box, kalimba, flute, gong, zaphir and koshi chimes, singing bowls, rattles etc.), creating a new space in a traditional song, adding voice improvisations, inspired by sounds of nature, often intuitive, wild and feminine. * * * Laboratorium Pieśni – Song Laboratory (world/etno/spiritual/mystic folk music) to trójmiejski, kobiecy zespół pieśniarek, powstały w 2013 roku. Grupa śpiewa i aranżuje tradycyjne pieśni polifoniczne: ukraińskie, bułgarskie, białoruskie, serbskie, albańskie, bośniackie, polskie, a także gruzińskie, skandynawskie, oksytańskie i wiele innych. Pieśni Świata wykonują zarówno a capella, jak i przy akompaniamencie bębnów szamańskich i innych etnicznych instrumentów (m.in. shruti box, dzwonków, przeszkadzajek, fletu, kalimby, mis, gongu), wnosząc w pieśni tradycyjne nową aranżację, przestrzeń improwizacji głosowych, inspirowanych dźwiękami natury, często intuicyjnych, dzikich, kobiecych.

Objavljuje Laboratorium Pieśni / Song Laboratory u Utorak, 12. svibnja 2020.

Jedna njihova pjesma nastala prije karantene:

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Zaposlenici potvrdili: Rad od doma povećava produktivnost

POGLEDAJTE NOVI SERIJAL NA 24SATA: 

 

Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+.
Sve što je bitno, na dohvat ruke
Skini aplikaciju za najbolje iskustvo portala. Čitaj, komentiraj i budi uvijek u toku s najnovijim vijestima.

Komentari 0
VIDEO

'Grudi su mi toliko ogromne da me mnogi ljudi mrze zbog njih'
PROBLEMI S VELIČINOM

'Grudi su mi toliko ogromne da me mnogi ljudi mrze zbog njih'

Ukrajinka tvrdi da su joj njezine velike grudi broj 30 HH cijeli život stvarale probleme. U školi su ju maltretirali, ne može vježbati osnovne kardio vježbe, a umjesto da bude učiteljica radi putem interneta

Radio je u seks trgovini i vidio 'previše': Izvadila je čep iz stražnjice pred mojim očima...
ISPRIČAO NAJBIZARNIJA ISKUSTVA

Radio je u seks trgovini i vidio 'previše': Izvadila je čep iz stražnjice pred mojim očima...

Rad u trgovini seksualnih igračaka natjerao ga je da se susretne s vrlo 'ludim' situacijama i mušterijama, pa se tako susreo i s jednom vrlo riskantnom ponudom za brak
Ostala bez posla pa se bacila u kreativu: 'Šalice s figuricama radim noću kada uspavam kćer'
PODUZETNICA IZ ČEPINA

Ostala bez posla pa se bacila u kreativu: 'Šalice s figuricama radim noću kada uspavam kćer'

Poduzetnica i mama Malaika Tordi Molnar iz Čepina ostala je bez posla i okrenula se kreativnosti. Nije zažalila, njezine šalice su hit, a prodaje ih po cijeloj Europi